Зачарованное сердце - Страница 16


К оглавлению

16

Она была полностью обезоружена и очень тронута. Как приятно слышать такие слова! Лора улыбнулась своему спящему сыну, и ее сердце защемило. Как можно считать Рони ошибкой? Он просто ангелочек, когда спит. Без сомнения, трудный возраст скоро пройдет и он станет очаровательным ребенком.

— Замечательный малыш, правда? — пробормотала Лора. — Совсем не похож на меня.

Уже в который раз она задумалась о настоящем отце Рони. Придет день и она спросит Майкла, кто он. Ну а пока…

Лора взглянула на Сида, который допивал кофе, слегка нахмурясь. Сид был красивым даже когда хмурился и совсем не похож на неандертальца. С ее стороны нечестно так думать о нем. Если коротко постричь его волосы и чисто выбрить подбородок, он выглядел бы вполне цивилизованно. А если надеть на него приличный костюм, Сид своим неотразимым видом остановил бы уличное движение. Если только уже не останавливал его, когда мчался на мотоцикле!

Их взгляды встретились, и по спине Лоры прошла дрожь. Да что же это такое, господи!

— Кстати, — сказал Сид, опуская глаза, и осторожно, чтобы не побеспокоить Рони, присел на софу. — Если Майкл вдруг позвонит сегодня вечером, не говорите ему, что я здесь.

Она удивленно заморгала.

— Почему?

— Потому что он этого не одобрит. Он не одобрит и стрижку газона. Кстати, и об этом он ничего не знает. Когда Майкл услыхал, что я разговаривал с вами по телефону, он чуть речи не лишился, поэтому мне пришлось сказать, что вы согласились найти кого-нибудь другого для работы.

Лора пришла в полное замешательство.

— Но… я не понимаю… Вы ведь друзья, разве нет?

— По выпивке, а это совсем другое дело. Видите ли, Лора, жестокая правда состоит в том, что Майкл никогда не говорил мне о вас, очевидно потому, что не хотел, чтобы мы когда-нибудь встретились. Он считает меня парнем типа «поматросил и бросил», то есть неподходящим для знакомства с его драгоценной младшей сестренкой.

— В самом деле? Кто-то думает, что я не в состоянии сама определить, подходит ли мне мужчина? Ну а как насчет вас? Вы и в самом деле такой? — ядовито спросила она.

— Неподходящее для вас знакомство? — вежливо осведомился Сид.

— Нет, парень типа «поматросил и бросил»?

— Не совсем. Женщины в моей жизни всегда знают расстановку сил.

— Ну и что это за расстановка?

— А то, что я не из тех, кто женится. Что я никогда не влюбляюсь. Что избегаю любых проявлений постоянства.

— Не слышу ничего для себя нового, — сухо сказала Лора. — Половина мужчин на этой земле таковы.

Сид рассмеялся.

— Я люблю женщин. Но вы не должны волноваться, Лора, — добавил он. — Предпочитаю держаться подальше от женщин с детьми.

— Какое утешение слышать это! — съязвила Лора. — Вы тоже в полной безопасности, Сид. Предпочитаю держаться подальше от рокеров!

Он снова рассмеялся.

— Ну, тогда Майклу не о чем беспокоиться, верно? Хотя меня не покидает чувство, что его хватит удар, если он узнает, что я был здесь. Поэтому мы не станем просвещать его на этот счет, ладно? А как быть с вашими гостями?

— А что с ними такое?

— Они знакомы с Майклом?

— Нет. Мои гости — две девушки с работы со своими приятелями. Они знают о существовании Майкла, но никогда его не видели.

— Что же вы скажете им обо мне?

Лора смотрела на него удивленно.

— Да о чем вы? Что такое о вас я должна им сказать?

— Ну, если я собираюсь помочь вам готовить, они наверняка заметят, как я буду ходить туда-сюда. Мужчине моих размеров трудно делать это незаметно.

Лора надеялась, что не сильно покраснела при упоминании «размеров». Она тотчас представила обнаженного Сида.

— Да, я понимаю… — пробормотала она. — Я подразумевала… э…

Господа, что же она подразумевала? Похоже, она снова растерялась. Усилием воли Лора справилась с собой и встретила его взгляд с наигранным самообладанием.

— Я просто скажу им, что вы помогаете мне как старый друг, — мягко сказала она.

— Старый добрый треп на тему: «мы просто хорошие друзья»? — Сид криво улыбнулся. — И вы думаете, они вам поверят?

Лора улыбнулась в ответ. Она еще не настолько потеряла чувство юмора.

— Сомневаюсь.

— Для вас имеет значение, что они подумают?

— Полагаю, да. Мне с ними работать.

— В таком случае, лучше всего сказать правду.

— То есть?

— Что я няня Рони на сегодняшний вечер.

Она рассмеялась. Да он просто не представляет, как заработают мысли у ее подружек при одном только взгляде на него! Они припишут ему что угодно в отношении нее, но уж никак не то, что он может быть няней Рони!

— Ну, хорошо, хорошо, я представляю эту картину, — сухо сказал Сид. — Я постараюсь не показываться. Но насчет меню вам лучше передумать. Чем возиться с маринованием, лучше заранее приготовить мясо в горшочке, а потом просто держать его в духовке, чтобы не остыло.

— Э… А вы умеете это готовить?

— Нет проблем. Ваша кладовая, по-моему, ломится от запасов?

— Ой, вот это единственное, к чему у меня есть талант! Вы не поверите, как я люблю покупать всякие продукты и приправы! Вот только не знаю, куда их полагается класть и в каком количестве.

— К сожалению, сегодня не совсем подходящий вечер, чтобы учить вас, — шутливым тоном сказал Сид. — А теперь скорее покажите, где что хранится, пока этот маленький тиран пребывает в царстве снов. Подождите! Я приставлю к краю софы пару стульев, чтобы он не скатился на пол.

Лора в благоговейном молчании наблюдала, как Сид быстро и ловко обустраивает для Рони безопасное ложе. Он точно знал, что нужно делать. Никаких: «Должен ли я положить его в кроватку или нет, мэм?», как обычно говорят няни. Решение принималось и тут же воплощалось в жизнь.

16