Зачарованное сердце - Страница 31


К оглавлению

31

— Я на это и надеялся. Пожалуйста, не стесняйтесь позвонить сестре Марии, если у вас есть сомнения.

Но Лора не хотела сдаваться так легко.

— И как же вы познакомились с этой монахиней? — спросила она подозрительно.

— Она меня вырастила.

— Она вас вырастила, — уже ничего не понимая, повторила Лора.

— Именно так. Меня подкинули к воротам монастыря, когда я был совсем маленьким. Добрые сестры приютили меня, а сестра Мария больше всех заботилась обо мне и заменила мать. Из-за нее я и хотел бы найти временную работу в Веллингтоне. Она уже стара и в последнее время неважно себя чувствует. Хочу быть поблизости, если понадоблюсь ей или если вдруг ее дела пойдут плохо.

Лора была поражена и тронута одновременно. Вот почему Сид так много странствовал. У него не было никого, кроме сестры Марии. Как хорошо, что он так привязан к ней и даже готов изменить привычный образ жизни, чтобы помогать ей в старости.

— Послушайте, вы не думаете, что я мог бы войти в дом? — спросил Сид. — Очень жарко стоять на солнце.

Он терпеливо ждал, пока Лора медлила с ответом.

— Если я разрешу вам, — осторожно сказала она, — я бы не хотела, чтобы вы делали какие-то выводы. И я не хочу, чтобы вы прикасались ко мне, — добавила она.

— Никаких прикосновений. — Сид с невинным видом поднял руки вверх ладонями, хотя его глаза хитро блеснули.

Лора вздохнула.

— Ну, тогда входите. Я приготовлю нам обоим кофе.

— И за кофе я буду убеждать вас в чистоте моих намерений.

Она через плечо метнула на него суровый взгляд.

— Давайте откровенно, Сид. Мы оба отлично знаем, что лишь малую часть ваших намерений можно назвать хорошими, если это касается женщин.

Он понурился.

— Похоже, мне будет не так легко восстановить свое доброе имя в ваших глазах.

Лора захлопнула входную дверь и повернулась к нему лицом.

— А почему это вас беспокоит? Или вы вернулись не столько ради работы с Рони, сколько для того, чтобы снова пробраться в мою постель?

Он задумчиво смотрел на нее.

— Я мог бы солгать, что больше не хочу близости с вами. Или мог бы сказать чистую правду, но боюсь, что этой правде вы тоже не поверите. Поэтому скажу, что я вернулся не для того только, чтобы лечь с вами в постель. Я действительно хочу получить эту работу и быть няней Рони. Ну а дополнительной привилегии спать с вами каждую ночь я добиваться не стану.

Голова Лоры слегка закружилась при мысли о возможности спать с Сидом каждую ночь. Она судорожно вздохнула.

— Что ж, по крайней мере честно.

Сид задорно улыбнулся.

— Я честный. Вы ведь читали рекомендательное письмо?

— Не возражаете, если я еще раз проверю вашу честность? — ехидно спросила Лора.

— Не смущайтесь.

— Вы действительно получили закуски из итальянского ресторана бесплатно или все-таки заплатили?

Сид казался безмерно удивленным.

— Что за странный вопрос! Конечно, получил бесплатно. Зачем бы я стал лгать?

— Это не давало мне покоя сегодня утром. Я думала, может, это часть вашего плана.

— Плана? Какого плана?

— Соблазнения глупой сестры Майкла, изголодавшейся по мужчине.

Он только молча посмотрел на нее, а потом медленно покачал головой. Затем, не сводя с нее глаз, решительно двинулся к ней, и Лора отпрянула к стене.

— Вы обещали, что не будете прикасаться ко мне, — еле слышно прошептала она, когда его руки опустились ей на плечи.

— Я и не прикасаюсь. Я хочу, чтобы вы кое-что уяснили. Давайте раз и навсегда разберемся — у меня никогда не было в отношении вас никаких планов. Что произошло вчера, то произошло. Я достаточно ясно выражаюсь?

— Да, — тихо сказала она.

— Вы нанимаете меня няней Рони или нет? Я буду работать за стол и постель. А где будет располагаться эта постель, зависит от вас. Все под вашим контролем.

Под ее контролем? Лора чуть не рассмеялась. Да о каком контроле может идти речь, когда он стоит так близко, положив руки ей на плечи!

Что ж, надо признать, Сид очень убедительно доказывал свою невиновность. Похоже, он действительно не планировал соблазнять ее… вчера. Но сегодня совсем другое дело.

— Лора! Скажите, что у вас на уме?

Что делать? Отослать его прочь? Или сдаться и поступить так, как на самом деле хочется?

— Я… я… бы хотела испытать вас, — наконец выдавила она.

— Испытать, — медленно повторил Сид, не отрывая от нее глаз.

— Ну… у вас может не получиться… — из последних сил защищалась Лора.

— Да, — согласился он. — Может и не получиться. Но думаю, что получится.

Сид не хотел больше говорить об этом.

— Послушайте, я пойду, поставлю мотоцикл в гараж и принесу мою сумку.

— Вы… вы собираетесь переехать прямо сейчас?

— Да, почему бы и нет? Вы этого не хотите?

Какая разница, чего она хочет! Пусть ее душа в полном смятении, она должна сохранять самообладание. В конце концов, хозяйка здесь она! А Сид ее служащий.

— Думаю, это возможно. Комната для гостей наверху.

— Комната для гостей?

Лора вскинула подбородок.

— Совершенно верно. Берите ее или уходите.

— Я беру ее.

— И вы будете получать нормальную зарплату, никаких дурацких «за стол и постель». Я завтра узнаю, сколько в среднем зарабатывает няня.

Сид удовлетворенно улыбнулся тому, что дело пошло.

— Все, что вы скажете, босс.

Волнение охватило Лору, но она решительно взяла себя в руки.

— Если вы приготовите ужин, оправдаете и стол, и постель.

— Звучит как чертовски выгодная сделка.

31