Зачарованное сердце - Страница 33


К оглавлению

33

Они уютно расположились на плетеных стульях возле белой сверкающей стойки бара в кухне.

— Да, это было мое первое путешествие через океан и вообще за границу. Я была в Париже и остановилась в одном из отвратительных дешевых отелей. Во время экскурсии на Эйфелеву башню у меня украли кошелек, я плакала на скамейке в парке, и ко мне вдруг подошел красивый мужчина и дал носовой платок.

— Безнравственная девица, позволившая смазливому прохожему подцепить себя подобным образом!

— Никто меня не «подцеплял»! Роджер был настоящий джентльмен.

— В самом деле? Имеете в виду, что он не соблазнил вас в тот же вечер? В Париже?!

— Ну… нет…

— Я поступил бы именно так.

Лора покраснела и наклонила лицо над кружкой.

— Не сомневаюсь, что вы уложили в постель половину женского населения Парижа, когда были там.

— Ничего подобного. У вас обо мне ложное представление, Лора. Как и у вашего брата.

— Я так не думаю. Во всяком случае, не в том, что касается женщин.

Сид поморщился и вздохнул.

— Я пойду, поставлю мотоцикл в гараж. А потом вы мне покажете комнату для гостей. — Он быстро вышел из кухни.

Лора остановившимся взглядом смотрела ему вслед и пыталась понять причину его стремительного ухода. Что она такого сказала? Не мог же он обидеться на то, что она заговорила о его донжуанском поведении? Он сам признавался, что никогда не влюбляется и ложится с женщинами в постель без всяких обещаний.

Лора пришла в смятение. Неужели она влюбилась в него? За такое короткое время? Она опять была смешна и наивна!

Потрясающий секс — это, конечно, хорошо. Но, как мать Рони, Лора нуждалась в человеке, который станет заботиться о ней и о мальчике, любить их, и эта любовь будет крепкой и постоянной.

Сид не был таким человеком. Он словно случайный корабль в ночи. И, пожалуй, лучше уже сейчас сказать ему, чтобы он ушел…

Возвращение Сида с рюкзаком в руках прервало размышления Лоры. Она только взглянула на его уже улыбающееся лицо и поняла, что не сможет прогнать его. Она хочет, чтобы он остался.

Она хочет его.

12

Они ехали в госпиталь. Сид за рулем, Лора рядом с ним, Рони сзади, удобно и безопасно пристегнутый к детскому креслицу.

С того момента, как малыш проснулся и обнаружил около себя Сида, он вел себя так хорошо, что Лоре даже не верилось. Она в очередной раз была потрясена тем, насколько компетентно Сид вел себя с ее сыном. Он умело сочетал мягкую манеру обращения с непреклонной твердостью, когда это было необходимо.

Рони прекрасно реагировал на такое воспитание. Он усвоил, кто в этой ситуации главный, и даже не пытался добиться преимущества, что постоянно проделывал с Лорой.

Теперь она понимала, как сама способствовала появлению у Рони привычки плакать и капризничать целыми днями. Она попросту брала его на руки всякий раз, как он начинал хныкать, даже если с ним все было в порядке. Будучи сообразительным мальчиком, Рони быстро понял, что мама сразу прибегает на его крик. Возможно, для него это была игра, но нервы Лоры были измотаны, а у ее сына постепенно вырабатывалась определенная манера поведения с элементами эгоцентризма.

— Где, собственно, вы приобрели такой опыт в воспитании детей, Сид? — спросила Лора, когда они остановились у светофора. — Я имею в виду, вы сами понимаете, что не выглядите как воспитатель.

— Внешность обманчива, — небрежно ответил он. — Я ведь не всегда водил мотоцикл да бродил по свету. Я был профессиональным музыкантом, работал по вечерам, а днем присматривал за ребенком.

— Профессиональным музыкантом? Вы играли на фортепиано?

— Да.

— В джазе?

— Нет, в симфоническом оркестре. Я выступал и соло, за это платили намного больше, но все равно недостаточно.

— Да, я слышала, музыкантам очень трудно зарабатывать на жизнь.

— Так и есть.

— Так вы днем сидели с ребенком, чтобы свести концы с концами?

— Ммм. Можно сказать и так.

— С девочкой или мальчиком?

— Что?

— Вы присматривали за девочкой или за мальчиком?

— За девочкой. А кстати, Лора, — спросил Сид, трогая машину и набирая скорость. — С родителями Роджера все в порядке? Почему так получилось, что они не помогают вам заботиться о Рони?

— О… — Лора была ошарашена внезапной сменой темы разговора и молчала, не зная, что ответить. Сказать ему, что Рони не сын Роджера, значило вызвать в свой адрес массу щекотливых вопросов, ни на один из которых ей не хотелось отвечать. К счастью, у нее была возможность правдоподобно ответить на вполне закономерный вопрос Сида, не прибегая к открытой лжи. — Они… э… они живут в Австралии.

— Понятно. Что ж, это далековато. Жаль, что они не живут в Веллингтоне.

— Ммм… — уклончиво промычала Лора.

— Ммм, — эхом прозвучало с заднего сиденья.

Лора повернула голову и обнаружила, что Рони улыбается во весь свой беззубый рот.

— Ма-ма, — сказала ему Лора. — Ма-ма. Ма-ма. Ма-ма.

— Мам. — Повторил Рони. — Мам. Мам. Мам.

Лора схватила Сида за руку и сильно сжала.

— Вы слышали?! О мой бог, вы это слышали?! Он говорит! Рони говорит! Он сказал «мама»! Его первое слово «мама»! — Ее глаза наполнились слезами.

— Лора, ради бога! — запротестовал Сид. — Вы что, хотите нас всех убить? Отпустите мою руку!

— О, простите. Я так взволнована.

— Я это понял. — Сид искоса улыбнулся ей. — Думаете, эти «мам, мам, мам» что-то значат?

— Мам, мам, мам, — немедленно подхватил Рони, и сердце Лоры переполнилось радостью.

— Да-да! О мой дорогой, мой умница! Скажи еще раз «мам, мам, ма-ма».

33